Καθολική Βίβλος της Ιερουσαλήμ. Παλαιά Διαθήκη και Καινή Διαθήκη.
Σας ευχαριστώ πολύ Germán Salgar, βοήθησε να δημιουργήσει αυτή την εφαρμογή.
ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΣΗΜΕΡΑ
Αγία Γραφή Σχέδιο ανάγνωση για ένα έτος, 180 και 90 ημερών.
Καθημερινά κοινοποίηση σας βοηθά να μην ξεχνάμε την ανάγνωση σήμερα!
Διαβάστε την Καθολική Βίβλος της Ιερουσαλήμ σε ένα χρόνο!
Καθημερινή Στίχος
Ευαγγέλιο σήμερα, Salmo σήμερα - μπορείτε να δημιουργήσετε τις δικές σας καθημερινά στίχο από τα αγαπημένα σας βιβλία της Βίβλου!
Βίβλου στη AUDIO
Ήχου συμβατή λειτουργία κειμένου σε ομιλία. Απλά αγγίξτε το στίχο - θα δείτε το εικονίδιο ήχου.
Ήχου λειτουργεί OFFLINE, ακόμα και όταν η εφαρμογή είναι κλειστή!
Ακούστε τη Βίβλο της Ιερουσαλήμ, όταν δεν μπορείτε να το διαβάσετε!
ΔΩΡΕΑΝ και offline
Όλες οι λειτουργίες δουλεύουν offline και εντελώς δωρεάν!
Η Βίβλος της Ιερουσαλήμ (BJ, Γαλλικά: Bible de Ιερουσαλήμ) είναι μια καθολική έκδοση της Βίβλου που παράγεται στα γαλλικά υπό την καθοδήγηση του École Biblique. BJ έχει μεταφραστεί στα ισπανικά και άλλες καθομιλουμένη γλώσσα, είτε στο βιβλικό κείμενο ή μόνο το μέρος των σχολίων και εισαγωγή. Αποτιμάται για την εισαγωγή του, υποσημειώσεις της σελίδας, και τον πλούτο των παραλλήλων του στο περιθώριο. Θεωρείται μια Βίβλος της αριστείας για βιβλική εξήγηση και lectio Divina.
ιστορία
Η Βίβλος της Ιερουσαλήμ δημοσιεύθηκε στη γαλλική γλώσσα σε 43 δόσεις μεταξύ 1948 και 1955. Η γαλλική εκδοχή είχε μια επανεξέταση το 1973 και μια έκδοση το 1998. ισπανική εκδόσεις και αναθεωρήσεις έχουν αφήσει BJ το 1967, 1975, 1998 και 2009. Η ισπανική έκδοση τυπώνεται από τον εκδοτικό Desclée Brouwer (Μπιλμπάο).
πηγές
Η École Biblique χρησιμοποίησε τα πρωτότυπα κείμενα στα εβραϊκά, αραμαϊκά και ελληνικά για τη γαλλική έκδοση, αντί του Vulgate του Αγίου Ιερώνυμου. Για την ισπανική έκδοση, μια ομάδα των μεταφραστών ισπανικών χρησιμοποιούνται επίσης τα πρωτότυπα κείμενα στα εβραϊκά, αραμαϊκά και ελληνικά για το βιβλικό κείμενο? ενώ οι παρουσίασης, τους τίτλους, τις εισαγωγές, τις σημειώσεις και τα παραρτήματα μεταφράστηκαν από το γαλλικό κείμενο της BJ.En τα ακόλουθα θέματα BJ στα ισπανικά (Καθολική) έχουν ενσωματωθεί σε νέα εισαγωγές και τις σημειώσεις ως αποτέλεσμα της επικαιροποίησης της βιβλική έρευνα.